動物、小動物圖片及名稱大全,歡迎來到奇妙的動物世界,歡迎光臨愛動物網(wǎng)!

歡迎小伙伴加入愛動物交流群:186478492  愛動物交流群

有些動物是寵物還是害蟲,誰說了算?

作者:佚名 2016-03-08 瀏覽: 2,479 評論:0

摘要: 汪星人是人類最好的朋友。喵星人是網(wǎng)民最好的朋友。但是老鼠呢?蛇呢?螞蟻?沒錯,一些人確實養(yǎng)它們做寵物,但是更多的人寧愿稱之為害蟲。在《華盛頓郵報》的采訪中,一位動物行為學(xué)家認(rèn)為我們對動物的喜愛或者反感實際上有著更加微妙的關(guān)系。 Hal Herzog是《今日心...

動物是寵物還是害蟲,誰說了算?

汪星人是人類最好的朋友。喵星人是網(wǎng)民最好的朋友。但是老鼠呢?蛇呢?螞蟻?沒錯,一些人確實養(yǎng)它們做寵物,但是更多的人寧愿稱之為害蟲。在《華盛頓郵報》的采訪中,一位動物行為學(xué)家認(rèn)為我們對動物的喜愛或者反感實際上有著更加微妙的關(guān)系。

Hal Herzog是《今日心理學(xué)》博客“動物與我們”的作者,也是《愛、恨還是吃:為何難以正確思考動物》一書的作者。他是一名人類動物學(xué)家,專門研究為什么人類和動物會產(chǎn)生情感紐帶(或者不產(chǎn)生)。這些年來他發(fā)現(xiàn),當(dāng)前人們認(rèn)為有些動物呆萌可愛,有些動物惡心嚇人,實際上是由一種情感和文化的復(fù)合算法決定的。

他告訴《華盛頓郵報》:“我曾經(jīng)認(rèn)為養(yǎng)寵物人類的天性——它激發(fā)了我們的父母本能。但是現(xiàn)在我不相信這一點了。我相信文化因素比生物因素影響更大,因為有一些文化中,甚至沒有表示‘寵物’的單詞?!?/p>

確實寵物和害蟲之間的界限會驚人的模糊,尤其是當(dāng)你游歷各國之后。就汪星人而言,美國人可能會在路上停下腳步,拍一拍角落里毛絨絨的小狗,但是在亞洲和中東國家,狗在人們心中的地位跟老鼠在我們心中的地位差不多;在其他一些文化中,狗肉被視為無上的佳肴。喵星人也一樣,全世界對貓的看法不盡相同:在一些文化中是好運(yùn)的象征,另外一些則視為害蟲,甚至有認(rèn)為是惡魔。但是美國人可能永遠(yuǎn)不會把貓或者狗當(dāng)做害蟲或者晚餐;在我們的文化中,它們的形象已經(jīng)根深蒂固。

賓夕法尼亞大學(xué)獸醫(yī)學(xué)院動物與社會互動中心負(fù)責(zé)人James Serpell說:“你可以說人們在成長的過程中動物會給你們留下印記。如果狗狗陪伴你長大,你就更容易成為終身愛狗人士。你甚至后對某一種狗情有獨(dú)鐘?!?/p>

換句話說,貓和狗之所以在我們心中有著不同的形象純粹因為我們跟它們的童年經(jīng)歷。而且流行文化也對我們看待動物的方式產(chǎn)生了巨大作用。說到汪星人,《靈犬萊西》是忠實的朋友,《小姐與流浪漢》就充滿浪漫與可愛,《101斑點狗》則,好吧,一言難盡。但是想想蛇在藝術(shù)作品中的形象:《森林王子》中虛偽的Kaa,《阿拉丁神燈》中Jafar的蛇化身。狗很好,蛇很壞,至少我們童年看的卡通中就是這么說的。

也就是說,我們理應(yīng)相信,人類是有能力熱愛任何一種動物的,只要有合適的成長環(huán)境。至于它們愛不愛我們,那就是另一回事了。